the pillows- hybrid rainbow

from little busters

translation by terra [ ] (c) 2005

Hotondo shizunderu mitai na mujintou
Chikyuugi ni nottenai, namae mo nai
Kinou wa chikaku made, kibou no fune ga kita kedo
Bokura wo mukae ni kitan janai

Taiyou ni mitorete sukoshi kogeta
PURIZUMU wo hasande, te wo futta kedo

Can you feel?
Can you feel that hybrid rainbow?
Kinou made erabarenakatta bokura demo
Ashita wo matteru

Hotondo shinbonderu bokura no hikousen
Jimen wo suresure ni ukanderu

Yobikata mo tomadou iro no sugata
Toridachi ni yousha naku tsutsukareru darou

Can you feel?
Can you feel that hybrid rainbow?
Kitto mada
Genkai nante konna mon janai
Konnan janai

Can you feel?
Can you feel that hybrid rainbow?
Koko wa tochuu nan datte shinjitai
I can feel
I can feel that hybrid rainbow
Kinou made erabarenakatta bokura demo
Ashita wo motteru
A nearly desolated, seemingly empty island
It’s not on any map, it has no name
Though yesterday the ship of dreams came near
It did not come to meet us

Mesmerized by the sun, I’m a little burned
Though I raise my prism to the sky

Can you feel?
Can you feel that hybrid rainbow?
Even we who were not chosen yesterday
Are waiting for tomorrow

Nearly shrivelled up, our airship
Skims across the ground

Its color is beyond description
The birds will peck it remorselessly

Can you feel?
Can you feel that hybrid rainbow?
Surely
We can still go farther
Farther than this

Can you feel?
Can you feel that hybrid rainbow?
I want to believe we’re on our way
I can feel
I can feel that hybrid rainbow
Even we who were not chosen yesterday
Still have tomorrow