the pillows- fool on the planetfrom fool on the planet translation by terra [ ] 2005 |
|
Kanashimi no soko de hikaru yasashisa ni Nando mo boku wa tsutsumarete kita Nee, kimi mo sou darou Doko made mo hirogaru odayaka na keshiki wo Yume no naka de tashika ni aruitan da yo Kimi mo soko ni ita Mado no soto wa kyou mo sentouki ga Aoi tori no uta wo keshite Fujiyuu de tsubasa de tobu Daremo ga wasuretemo Boku wa wasuretari shinai ze Sekai ga warattemo Jibun wo utagawanai Waraenai hayari sukuenai MIZARII Kimi to shagande ochibureta machi no Deguchi wo sagashiteru Ano koro no yume kara katate wo hanasu kedo Dare no koto mo mou sematari shinai tte Ima kakugo kimetan da Itsu no hi ni ka ai no nazo mo tokete Mune wo kogasu shoutai sae Tsukamaerareru no ka Ame ni utaretemo Hana wa utsumuitari shinai ze Nanika wo nakushitemo Kimi wo hanasanai Kono mama zutto ima yori motto Dare yori gyutto ai wo Tsutaetai na My song is your song Daremo ga wasuretemo Boku wa wasuretari shinai ze Sekai ga warattemo Jibun wo utagawanai Jidai ga nozondemo Nagasarete utattari shinai ze Subete ga kawattemo Boku wa kawaranai My song is your song |
At the bottom of my grief, something glowing and gentle Always came to wrap me in its light You, weren’t you gentle like that That glow spreading over a peaceful landscape I’ve surely walked there in a dream You were there too Today, outside my window a war plane Drowns out the song of a bluebird Flying with unsteady wings Even if everyone has forgotten I won’t forget Even if the world laughs I won’t doubt myself I can’t laugh, I can’t come out of this deep misery You and I crouched together, searching For a way out of this ruined town Although one hand broke free from that moment’s dream I’ve decided now I will blame others no longer When will that day come, when I solve the riddle of love Even if its true form burns my heart Will I still be able to seize it? Even if the rain strikes The flowers will keep their heads high Even if I’ve lost everything I won’t lose you Just like now I want to convey my love More deeply than anyone else My song is your song Even if everyone has forgotten I won’t forget Even if the world laughs I won’t doubt myself Even if this era hopes I won’t wash it away with my song Even if everything changes I won’t change My song is your song |